Scrittura controllata e traduzione: un aiuto da Laboratorio Weaver
Traduzione, traduzione assistita, traduzione automatica e traduzione per il web.
Questi sono gli ambiti in cui opera Laboratorio Weaver di Gabriele Galati e Hellmut Riediger.
Sul sito si trovano informazioni verticali molto interessanti per muoversi al meglio nella localizzazione di un sito.
Laboratorio Weaver organizza seminari e corsi di aggiornamento per chi lavora nel campo delle traduzioni e ha bisogno di aggiornarsi su come si lavora per il web.
Sul sito si possono anche trovare indicazioni per creare un Glossario, link a traduttori automatici online completamente free, e tutte le indicazioni necessarie per ottenere il massimo, a fronte di investimenti contenuti.
Come abbiamo già avuto modo di sottolineare, un testo redatto in scrittura controllata, può essere tradotto egregiamente da Google Translate e affidato ad un traduttore professionista solo per una revisione.
Il vantaggio di saper scrivere in modo traducibile permette di pubblicare un sito che sia facilmente comprensibile ai lettori stranieri, ma anche a quelli italiani.
Favorisce la diffusione del sito all’estero essendo facilmente interpretabile dai traduttori automatici e quindi, acquista maggiore visibilità nel web.